HESS - 1882-2007

219 Anekdote Grossauftrag in Sicht Eine Betriebsbesichtigung durch den Stadtrat sowie durch die Direktion und die technische Kommission der Verkehrsbetriebe einer Schweizer Stadt ist angekündigt. Vor dem Eintreffen der Delegation noch ein Schnellgang durch den Betrieb: Alles ist sauber und aufgeräumt – von wegen gutem Eindruck! Der Bus mit den Gästen fährt pünktlich vor. Vater Heinrich Naef im Überkleid mit Dächlikappe und Sohn Max warten bei der Tankstelle. Begrüssung, Führung und interessante, kritische Fragen, keine Probleme. 10 Tage später die definitive Zusage für die LieGrosse commande en vue pour une grande entreprise de transport Une visite d’une entreprise de transport par un conseiller municipal, la direction et la commission technique est annoncée. Avant leur arrivée, encore un tour rapide tour des bâtiments – tout est bien propre et rangé pour faire bonne impression ! Le bus amenant la commission des achats arrive avec ponctualité. Heinrich Naef père, en surtout et casquette, et son fils Max attendent près de la pompe à essence. Salutations, visite guidée et questions critiques intéressantes : aucun problème. 10 jours plus tard, l’accord définitif pour la livraison de 50 bus, trolleybus et remorques, châssis compris, tout en aluminium, est donné. Nous nous réjouissions de cet accord car nous allions pouvoir tourner à plein régime. (les véhicules sont encore utilisés à l’étranger après plus de 30 ans). Nous apprenons des années plus tard du directeur, pensionné, que le conseiller municipal avait déjà donné son accord pour la commande, alors que le bus les transportant n’était pas encore complètement arrêté .– « Messieurs, regardez, le patron est là en personne, en surtout avec son mètre dans la poche. Nous commandons ! » ferung von 50 Bussen, Trolleybusse und Anhängern, alles inklusive Fahrgestelle, alles in Aluminium. Die Freude bei HESS ist gross, die Firma voll gefordert. (Die damals bestellten Fahrzeuge stehen übrigens heute noch, über 30 Jahre später, im Ausland im Einsatz). Jahre danach erfahren wir vom inzwischen pensionierten Direktor der Verkehrsbetriebe, dass der leitende Stadtrat den Entscheid für den Auftrag bereits beim Ausrollen des Busses bekannt gab: «Männer, schaut, der Chef persönlich im Überkleid, den Meter in der Seitentasche, hier bestellen wir.» Major Order in Sight for a Major Transportation Company Plant tour by the city council, directors, and technical commission of a major transportation company is announced. A quick run through the facilities just before they come – everything is clean to make a good impression. The bus with the purchasing committee members arrives punctually. Father Heinrich Naef in his overalls and son Max are waiting near the gas station. Welcome exchanges, tour and interesting, critical questions : no problems. Ten days later the final order for the delivery of 50 buses, trolleybuses and trailers, everything including the chassis, all in aluminum. We are happy and face a great challenge (30 years later, these vehicles are still used abroad). Years later, we learn from the retired director, who gave his approval for the order, that the city council made its decision before the bus rolled up in front of the plant. – «The boss is here personally in his overalls, with his folding ruler in a pocket. We shall place the order!»

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYwNzMx